2022年一月

像許多其他人一樣,我的父母在幼兒園讓我參加法語沉浸式學習,但雙語是我真正享受和欣賞的東西。 了解多種語言是一項寶貴的技能,可以幫助彌合和打破日常生活中的障礙。 然而,想辦法在您的社區中參與法語或文化活動並不總是那麼容易,但有很多選擇,包括 全國大使青年論壇(NAYF) 通過未來的法語組織,該組織的使命是促進雙語的好處,發展法語的終身學習和法語交流。

單擊此處以法語閱讀本文!

NAYF 將來自加拿大各地的 25 名青少年聚集在一起,參加為期一周的密集培訓計劃,讓參與者為成為法語青年大使做好準備,同時讓參與者有機會與其他對領導力和語言雙重性感興趣的學生建立友誼。 去年夏天,我是其中一員,這是一個融入社區並參與其中的絕佳機會。

在今年 XNUMX 月的在線培訓周中,我們被介紹給了幾位對法語和文化充滿熱情的法語人士,其中包括 Mathieu Gingras 和 Shawn Jobin 等等。 通過這些榜樣,我們學習了領導技巧、溝通技巧,以及不同的話題,比如語言不安全感,以及如何開始我們自己的項目來促進雙語。

我們的日子以晚間遊戲和團隊建設活動結束。 NAYF 計劃的參與者的任務是在下一學年制定倡議,在其社區內推廣法語或文化。 NAYF 課程面向在學校就讀法語課程的全加拿大 10 年級或 11 年級學生開放。

NAYF 是一個難得的機會,可以結識來自全國各地的其他法國學生並加強語言技能。 如果您正在尋找跟上語言並在校外或特定課程之外體驗法語文化的方法,卡爾加里有許多舉措,例如:

法國美食

法語卡爾加里

羅切斯城

所有人都有定期的時事通訊,讓讀者了解他們社區內和周圍即將開展的法語活動。


在 VOTRE COMMUNAUTÉ 中體驗法國

Comme beaucoup d'autres, mes parents m'ont inscrit en immersion française à l'école maternelle, dependent, être bilingue est quelque 選擇了 que je peux apprécier beaucoup maintenant。 La connaissance de plusieurs langues est une compétence précieuse qui peut m'aider à surmonter et à faire tomber les barrières dans la vie quotidienne。 Cependant, il n'est pas toujours facile de trouver des moyens de participer à des activités linguistiques ouculturelles en français dans la communauté。 Il existe pourtant des options, notamment le Forum National des Jeunes Ambassadeurs (FNJA) par le biais de French for the Future。 Une 組織 dont la Mission est de promouvoir les avantages du bilinguisme, de développer l'apprentissage du français tout
au long de la vie et d'améliorer la communication en Français。

Le FNJA réunit 25 青少年 de tout le Canada pour un program de formation intensive d'une semaine qui prépare les參與者 à devenir de jeunes ambassadeurs du français, tout en leur donnant la chance de nouer des amitiés avec d'autres étudiants intéressés par le Leadership et la dualité linguistique。 L'été dernier, j'étais l'un de ces étudiants et ce fut une Excellencee 場合 d'immersion et d'engagement dans la communauté。

Au cours de notre semaine deformation en ligne en août, nous avons été présentés à plusieurs francophones Passionnés par la langue et laculture françaises, 不要 Mathieu Gingras 和 Shawn Jobin pour n'en citer que quelques-uns。 Avec ces personnes, nous avons étudié, des compétences en Leadership, en Communication, ainsi que différents sujets tels que l'insécurité linguistique, et comment lancer nos propres projets pour promouvoir le bilinguisme。

Nos journées se sont terminées par des jeux et des activités de cohésion d'équipe。 Les參與者 au program du FNJA ont pour Mission de créer des Initiativevisant à promouvoir la langue ou laculture française dans leur communauté au cours de l'année scolaire。 Le program du FNJA est ouvert dans tout le
Canada aux élèves de 10e ou 11e annee qui sont inscrits à un program de français à l'école。

Participer au FNJA était une case unique de rencontrer d'autres étudiants français de tout le pays et de renforcer mes compétences linguistiques。 Si vous cherchez des moyens de maintenir votre niveau de langue et de découvrir laculture francophone en dehors de l'école ou de program spécifiques, il existe de nombreuses Initiative à Calgary Telles que :

法國美食

法語卡爾加里

羅切斯城

Toutes ces organizations publient régulièrement des bulletins d'information pour tenir les lecteurs au courant des activités francophones à venir dans leur communauté et dans les environs。

約書亞週

Joshua 是卡爾加里的 11 年級法語沉浸式高中學生,他在 NAYF 獲得瞭如此積極的體驗,以至於他覺得有必要分享他的感激之情。 我們很高興能幫助這位年輕作家成為在其社區和城市推廣法國文化的大使。