2022 年 XNUMX 月

像许多其他人一样,我的父母在幼儿园让我参加法语沉浸式学习,但双语是我真正享受和欣赏的东西。 了解多种语言是一项宝贵的技能,可以帮助弥合和打破日常生活中的障碍。 然而,在您的社区中找到参与法语或文化活动的方法并不总是那么容易,但有一些选择,包括 全国大使青年论坛(NAYF) 通过未来的法语组织,该组织的使命是促进双语的好处,发展法语的终身学习和法语交流。

单击此处以法语阅读本文!

NAYF 将来自加拿大各地的 25 名青少年聚集在一起,参加为期一周的密集培训计划,让参与者为成为法语青年大使做好准备,同时让参与者有机会与其他对领导力和语言双重性感兴趣的学生建立友谊。 去年夏天,我是其中一员,这是一个融入社区和参与社区的绝佳机会。

在今年 XNUMX 月的在线培训周中,我们被介绍给了几位对法语和文化充满热情的法语人士,其中包括 Mathieu Gingras 和 Shawn Jobin 等等。 通过这些榜样,我们学习了领导技巧、沟通技巧,以及不同的话题,比如语言不安全感,以及如何开始我们自己的项目来促进双语。

我们的日子以晚间游戏和团队建设活动结束。 NAYF 计划的参与者的任务是在下一学年制定倡议,在其社区内推广法语或文化。 NAYF 课程面向在学校就读法语课程的全加拿大 10 年级或 11 年级学生开放。

NAYF 是一个难得的机会,可以结识来自全国各地的其他法国学生并加强语言技能。 如果您正在寻找跟上语言并在校外或特定课程之外体验法语文化的方法,卡尔加里有许多举措,例如:

法国美食

法语卡尔加里

罗切斯城

所有人都有定期的时事通讯,让读者了解他们社区内和周围即将开展的法语活动。


在 VOTRE COMMUNAUTÉ 中体验法国

Comme beaucoup d'autres, mes parents m'ont inscrit en immersion française à l'école maternelle, dependent, être bilingue est quelque 选择了 que je peux apprécier beaucoup maintenant。 La connaissance de plusieurs langues est une compétence précieuse qui peut m'aider à surmonter et à faire tomber les barrières dans la vie quotidienne。 Cependant, il n'est pas toujours facile de trouver des moyens de participer à des activités linguistiques ouculturelles en français dans la communauté。 Il existe pourtant des options, notamment le Forum National des Jeunes Ambassadeurs (FNJA) par le biais de French for the Future。 Une 组织 dont la Mission est de promouvoir les avantages du bilinguisme, de développer l'apprentissage du français tout
au long de la vie et d'améliorer la communication en Français。

Le FNJA réunit 25 青少年 de tout le Canada pour un program de formation intensive d'une semaine qui prépare les参与者 à devenir de jeunes ambassadeurs du français, tout en leur donnant la chance de nouer des amitiés avec d'autres étudiants intéressés par le Leadership et la dualité linguistique。 L'été dernier, j'étais l'un de ces étudiants et ce fut une Excellencee 场合 d'immersion et d'engagement dans la communauté。

Au cours de notre semaine deformation en ligne en août, nous avons été présentés à plusieurs francophones Passionnés par la langue et laculture françaises, 不要 Mathieu Gingras 和 Shawn Jobin pour n'en citer que quelques-uns。 Avec ces personnes, nous avons étudié, des compétences en Leadership, en Communication, ainsi que différents sujets tels que l'insécurité linguistique, et comment lancer nos propres projets pour promouvoir le bilinguisme。

Nos journées se sont terminées par des jeux et des activités de cohésion d'équipe。 Les参与者 au program du FNJA ont pour Mission de créer des Initiativevisant à promouvoir la langue ou laculture française dans leur communauté au cours de l'année scolaire。 Le program du FNJA est ouvert dans tout le
Canada aux élèves de 10e ou 11e annee qui sont inscrits à un program de français à l'école。

Participer au FNJA était une case unique de rencontrer d'autres étudiants français de tout le pays et de renforcer mes compétences linguistiques。 Si vous cherchez des moyens de maintenir votre niveau de langue et de découvrir laculture francophone en dehors de l'école ou de program spécifiques, il existe de nombreuses Initiative à Calgary Telles que :

法国美食

法语卡尔加里

罗切斯城

Toutes ces organizations publient régulièrement des bulletins d'information pour tenir les lecteurs au courant des activités francophones à venir dans leur communauté et dans les environs。

约书亚周

Joshua 是卡尔加里的 11 年级法语沉浸式高中学生,他在 NAYF 获得了如此积极的体验,以至于他觉得有必要分享他的感激之情。 我们很高兴能帮助这位年轻作家成为在其社区和城市推广法国文化的大使。